Minolta Dimage F200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Minolta Dimage F200 herunter. Инструкция по эксплуатации Minolta Dimage F200 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Seite 2 - Введение

10НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ* Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимосодержать поверхность линз в чисто

Seite 3 - ВНИМАНИЕ!

100РЕЖИМ УСТАНОВОКHigh12Low:enterЯркось ЖКэкрана (LCD monitor brightness)Форматирование карт памяти (Format)При форматировании карты памяти все данны

Seite 4

101Автоматическое отключение питанияЯзык (Language)Память номера файла (File number (#) memory)Для сохранения энергии батарей фотокамера отключит ЖКэ

Seite 5 - ОСТОРОЖНО!

Все изображения сохраняются на карте памяти в каталогах. Имена каталогов могут быть двух форматов: стандартный и дата.Стандартное название каталога с

Seite 6 - ОДЕРЖАНИЕ

Во время записи старайтесь держать микрофон на расстоянии ориентировочно 20см от источника звука. Может быть записано до пяти секунд звука. Оставшее

Seite 7

Stop Vol.104РЕЖИМ УСТАНОВОКс. 67Качество изображения Стандартноес. 58с. 65с. 48с. 38с. 32с. 44Save custom recording?Yes NoTest custom recording?Yes Ne

Seite 8

105Память номера файла Отключенас. 70с. 70с. 70с. 90с. 100с. 101с. 102с. 101с. 103с. 102с. 104с. 106с. 62с. 69с. 49с. 50с. 68с. 51с. 78с. 64с. 70с. 68

Seite 9

106РЕЖИМ УСТАНОВОКУстановка даты и времени (Setting the date and time)Очень важно точно установить часы и календарь. При съёмке дата и время, когда сд

Seite 10 - Корпус фотокамеры

107Mac OS 9.0 ~ 9.2.2 и Mac OS X 10.1.3  10.1.5, 10.2.1 и 10.2.2.РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем по

Seite 11

Подсоединение фотокамеры к компьютеруЗагрузите компьютер. Компьютер необходимо включить,прежде чем подключать камеру.Установите карту памяти в камеру.

Seite 12 - Видоискатель

109Mac OS XWindows XPMac OSMac OS XWindowsЕсли камера была правильно подключена к компьютеру,на экране компьютера появится иконка диска. При работе в

Seite 13 - Панель данных

11USB порт, АудиоВидеотерминал и DCтерминалрасполагаются за отгибающейся крышкой терминаловВидоискатель*(с.12)ЖКмонитор*Кнопка режимов вспышки/Ин

Seite 14 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Программное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Еслидрайвер не может быть установлен автоматически, его необходимо уст

Seite 15

Ручная установкаВыберите рекомендуемый поиск наиболееподходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драйвера. Припомощи окна просмотра

Seite 16 - Индикатор заряда батарей

112РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХМастер установки нового оборудования (“Addnew hardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Кликните “Next” для ус

Seite 17 - Всегда выключайте фотокамеру

113Автоматическое отключение питания в режиме передачи данныхЕсли камера в течение десяти минут не получает управляющих сигналов (чтения или записи),

Seite 18 - Замена карты памяти

Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просмотривать изображения или прослушивать аудио файлы, кликая дважды на иконках. Папкис изображениями наход

Seite 19 - О картах памяти

115Имена файлов изображений начинаются с букв “PICT” (от англ. Picture  картина, изображение), затем следуют четыре цифры номера файла и, затем, по

Seite 20 - Установка даты и времени

Отсоединение фотокамеры от компьютераWindows Me, 2000 Professional и XPWindows 98 / 98 SEУбедитесь, что красная лампа доступа не горит. Выключите каме

Seite 21

117В окне “Отсоединения или отключения оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекратить. При

Seite 22

Замена карты памяти в режиме передачи данныхWindows 98 и 98 SEWindows ME, 2000 Professional и XPMacintosh1. Выключите камеру.2. Замените карту памяти.

Seite 23 - 0.0 (может быть изм.)

119Присоедините камеру к принтеру при помощи USBкабеля камеры. Больший штекер USBкабеля вставляется в принтер. Отогните резиновую заглушку и встав

Seite 24 - Диапазон фокусировки

12НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫКолесо режимов работыВидоискательАвтоматический режим съёмки (с. 22, 38)Многофункциональный режим съёмки (с. 54)Режим

Seite 25 - О работе фотокамеры

120РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХЕсли в процессе печати возникают незначительные проблемы, например, если заканчивается бумага, следуйте рекомендациям по рабо

Seite 26 - Основные операции съёмки

Система USB DIRECTPRINT позволяет печатать фотоснимки с камеры непосредственно насовместимый принтер Epson с использованием DPOF файла (с. 92). Изобр

Seite 27 - Особые ситуации фокусировки

122ПРИЛОЖЕНИЕВ данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть приработе с камерой. При возникновении более значительных

Seite 28

123Снимки получаются нерезкими.Сигнал фокусировки наЖКэкранекрасного цвета.Объект съёмки слишком близко.Убедитесь, что объект съёмкинаходится в п

Seite 29

124ПРИЛОЖЕНИЕЕсли камера работает некорректно, выключите её, достаньте и затем опять установите батареи (или отсоедините и затем опять подключите сет

Seite 30

1251.Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру припомощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть подсоединены к

Seite 31

126ПРИЛОЖЕНИЕПрочитайте данный раздел внимательно и до конца для получени наилучших результатов приработе с вашей фотокамерой. При соблюдении всех усл

Seite 32 - Режимы работы вспышки

127Условия работы и рабочие температуры• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40о.• Никогда не подвергайте ф

Seite 33 - Сигналы вспышки

128ПРИЛОЖЕНИЕБатареи• Производительность батарей уменьшается при понижении температуры. В холодных условиях рекомендуется держать комплект батарей в

Seite 34 - РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 

129Tested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USEПеред съёмкой важных событий и путешествиями• Проверьте работоспособность фотокамеры; сдела

Seite 35 - Появится экран подтвер

13Панель данныхСчётчик кадров (с. 47)Индикатор коррекции экспозиции (с. 51, 68)Индикатор состояния батарей (с. 16)Индикаторы режимов вспышки (с. 32)Ин

Seite 36

130ПРИЛОЖЕНИЕМатрица ПЗС: 1/1.8 дюйма с общим количеством пикселей 4,1миллиона пикселей.Эффективное число пикселей: 4,0 миллионаЧувствительность камер

Seite 37

131Батареи: Одна литиевая батарея CR3V или два NiMHаккумулятора типа AA.Производительностьбатареи (съёмка): Ориентировочно 230 снимков с литиевой

Seite 38 - ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ

Отпечатано в РоссииМинолта Россия: Россия, 119146, Москва, 2я Фрунзенская ул., 8тел.: 2456672; факс: 2456929Internet: http://www.minolta.ru/email:

Seite 39 - Автоспуск

14ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИУстановка батарейВставьте батарею.Батарея CRV3 должна быть вставлена контактами по направлению внутрьфотокамеры.

Seite 40 - Кнопка задержки

Закройте крышку батарейного отсека (3) и сдвиньте её понаправлению к верхней части корпуса фотокамеры (4) длязакрытия защёлки крышки батарейного отсек

Seite 41 - Непрерывная съёмка

16ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИИндикатор заряда батарейИндикатор полного заряда. Батареи заряжены полностью. Этотиндикатор появляется на пять секунд на дисплее, п

Seite 42 - Брэкетинг

17Всегда выключайте фотокамеруперед сменой источника питания!Присоединение сетевого адаптера (продаётся отдельно)12Адаптер AC6 позволяет использовать

Seite 43 - Счётчик кадров

18ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗамена карты памяти1 234Карта памяти SD или MM (карта MultiMedia) должна быть установлена в фотокамеру для еёработы. Если карта не

Seite 44

Скорость работы во время записи и воспроизведения карт SD выше, чем у карт MM (MultiMedia).Это не дефект карты; причина заключается в различных техн

Seite 45

2ВВЕДЕНИЕВведениеБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, внимательно прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы

Seite 46 - Размер и качество изображения

Basic Cu CuLCDbrightnesFormatPower saveLanguage English1 min.––20ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИУстановка даты и времениКонтроллерПри первой установке карты памят

Seite 47 - Стандартное  Standard

21Reset defaultDate/Time setDate formatVideo output––YYYY/MM/DDNTSC:enterDate/Time setNoise reductn OnBasic Custom1 Custom2Меню режима установок: Поль

Seite 48 - Цифровой зум

В данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Пожалуйста,тщательно изучите описанные в данном разделе операции до того, как пер

Seite 49 - Впечатывание даты

231Установка фотокамеры в автоматический режим съёмкиПоверните колесо режимов в положение автоматическогорежима съёмки (1). Все параметры работы фоток

Seite 50

24АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ1Использование зумобъективаПлоскость CCDДанная фотокамера оснащена объективом с оптическим трансфока

Seite 51 - Коррекция экспозиции

25О работе фотокамерыРежим автоматической съёмки использует совершенную технологию для создания прекрасных снимков безо всяких усилий. Автоматический

Seite 52 - Выбор зоны фокусировки

АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ1262Основные операции съёмкиПолностью нажмите кнопку спуска (2) для того, чтобы сделать снимок.• Лампа

Seite 53 - Блокировка фокуса

27Ваша цифровая фотокамера обладает быстрой и точной системой автофокусировки. Сигналы фокусировки в правом нижнем углу жидкокристаллического монитор

Seite 54 - Из истории Minolta

28АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИАвтоматический Выбор Цифровой Сюжетной ПрограммыАвтоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы само

Seite 55

291(Нет иконок)Кнопка выбора цифровой сюжетной программыПоследовательное нажатие кнопки выбора цифровой сюжетной программы позволяет циклически выби

Seite 56

3ВНИМАНИЕ!Правильное и безопасное использованиеВнимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей новой фотокамеры.Непр

Seite 57 - Custom 1

30АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИМАКРО – режим съёмки с малого расстояния  от 16 до 60 см от матрицыCCD. При выборе макро режима объе

Seite 58 - Режимы установки экспозиции

31Функции кнопки дисплея в режиме съёмкиЭкран выключенКнопка информации дисплея управляет информацией, выводимой на ЖКмонитор. Дисплейпереключается

Seite 59 - Приоритет выдержки  S

32АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ1АвтоматическаявспышкаЗаполняющая вспышкаВспышка принудительноотключенаАвтоматическая с подавлением

Seite 60

Если скорость затвора снижается до значений, при которых камеру уже нельзя стабильноудержать во время экспонирования кадра, то на жидкокристаллическом

Seite 61

34РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДля просмотра изображений из автоматического или многофункциональ

Seite 62 - Баланс белого

35Delete this frame?NoYesДля переключения между экранами покадрового воспроизведения и отображения гистограммы нажмите кнопкуинформации.Гистограмма

Seite 63 - Custom WB set

36РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПолная информацияна дисплееВоспроизведение миниатюрВ режиме воспроизведения миниатюр при помощи четырёхпози

Seite 64

37Воспроизведение в увеличенном масштабеДля перемещения изображения используйте кнопки четырёхпозиционногоконтроллера.Нажатие рычажок зуммирования впр

Seite 65 - (Subject Tracking AF)

38АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИРежимы "протяжки" управляют скоростью и методом съёмки. Индикаторы выбранного режима &quo

Seite 66

При съёмке собственных портретов или при съёмке вместе со своими друзьями или родственниками, удобно использовать режим автоспуска, который позволяет

Seite 67 - Ручная фокусировка

4ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при пользовании фотокамерой, когда

Seite 68 - (Flash compensation)

При нажатии кнопки спуска затвора, лампа автоспуска налицевой стороне камеры (1) мигнёт один раз, непосредственно перед снимком. При нажатии кнопки з

Seite 69 - Рекомендации по съёмке

Непрерывная съёмка позволяет получить серию снимков в течение того времени, пока нажата кнопка спуска затвора. Режим непрерывной съёмки работает такж

Seite 70 - Цветовые режимы

В данном режиме камера создаёт экспозиционную вилку из трёх снимков одной и той же сцены с разными параметрами экспозиции. Брэкетинг  это метод полу

Seite 71

4312Скомпонуйте снимок, как описано в разделе “Основные операции” (с. 26). Слегканажмите кнопку спуска затвора (1) дляудержания фокуса на объекте и у

Seite 72

BasicImage sizeQualityDigital zoomDate imprint OffOffStandard2272 XInst.Playback Off44АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИ2После выбора но

Seite 73 - Что такое Ev?

45Установки, сделанные в атоматическом режимесъёмки, будут действовать до их изменения илисброса всех установок фотокамеры к предустановленным значен

Seite 74 - Без вспышки

Изменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении.Чем больше размер изображения, тем больше размерфай

Seite 75 - ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКА

4712314714226914 27 39 10027 47 69 1502272 X 1764 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480TIFF 12.0MB 5.8MB 3.7MB 950KB2.0MB 1.0MB 650KB 210KB1.0MB 550KB 350K

Seite 76 - Запись видео

48АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИ1Цифровой зумРежим цифрового зума устанавливается в меню автоматического режима съёмки (с. 44) илив

Seite 77 - Рекомендации по съёмке видео

Впечатывание датыКаждый раз при съёмке изображений они сохраняются вмести с так называемой Exifнадстройкой (Exif tag), в которой содержатся дата съём

Seite 78 - Navigating the movie menu

5ОСТОРОЖНО!Фотокамера сертифицирована Госстандартом России.Сертификат соответствия № РОСС JP.АЮ40.В10295• Не используйте и не храните фотокамеру в жар

Seite 79

50АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПосле того как был сделан снимок, его можно просмотреть на экране, прежде чем он будетзаписан на кар

Seite 80 - АПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКА

Экспозиция камеры может быть скорректирована от ±2EV шагами по 1/3, чтобы сделать окончательный снимок светлее или темнее. Информацию по работе с кор

Seite 81

Слегка нажмите кнопку спуска затвора (3) илинажмите центральную кнопку контроллера(4) для выбора зоны; остальные четыре зоныисчезнут. Фокус и экспози

Seite 82

53Вы можете использовать режим удержания фокуса при съёмке объектов, смещённых от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает

Seite 83 - VolPause RWD

54МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪЁМКИЕсли бы не было возможности выбора цифровых сюжетных программ в

Seite 84

55Дисплей многофункционального режима съёмкиd. Индикатор режима работы вспышки(с. 32)m.Чувствительность камеры (ISO) (с. 64)l. Выдержкаo. Сигнал фокус

Seite 85

Basic Cu CuExposureMoImage sizeQualityWhiteBalance AutoStandard2272 X 1764ProgramSensitivity Auto56МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУ

Seite 86 - Экран выбора изображения

57Exposure mode ProgramAperture priorityShutter priorityManual2272 X 17641600 X 12001280 X 960640 X 480TIFFFineStandardEconomyCust.setAutoImage sizeQu

Seite 87 - Удаление файлов

Фотограф устанавливает необходимое значение диафрагмы, а камера устанавливает соответствующеезначение выдержки для гарантированного получения коррек

Seite 88 - Блокировка файлов

Фотограф устанавливает необходимое значениевыдержки, а камера устанавливает соответствующее значение диафрагмы для гарантированного получения коррек

Seite 89 - Запись звука

6СОДЕРЖАНИЕО данном Руководстве по эксплуатацииОсновные функции данной фотокамеры описываются на страницах с 14 по 37. В этом разделе Руководства по

Seite 90 - Слайдшоу

Нажмите кнопку коррекции экспозиции (1) чтобы выбрать выдержку илидиафрагму; величина, которую можноизменять будет синимПри помощи правой/левой кнопо

Seite 91

Чтобы сделать снимок, нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора (3) в течение всего времени экспонирования. Отпустив кнопку спуска затвора, Вы прек

Seite 92

Предустановленные параметры баланса белого должны быть задействованы до начала съёмки. Будучи установленными, данные настройки тут же повлияют на изо

Seite 93 - Печать миниатюр

Пользовательская установка баланса белого позволяет фотографу откалиброватькамеру в специфических условиях освещения. Однажды настроив, Вы можете исп

Seite 94

64МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИISO settingAUTO100200400800Диапазон действия вспышки измеряется матрицей CCD. Изза свойств опт

Seite 95 - Создание копии для Email

Наведите рамку Пространственного автофокуса на объект и слегканажмите кнопку спуска затвора; Целевой Следящий автофокус (Subject Tracking AF) зафикси

Seite 96

66МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИЦелевой Следящий АФ с выбором зоны фокусировкиСлегка нажмите кнопку спуска затвора (1)для устан

Seite 97 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

Ручная фокусировкаНепрерывный автофокус (Fulltime AF)При помощи левой/правой кнопки контроллера фокусируйтесь. При фокусировке изображение на ЖКэкр

Seite 98

Центровзвешенный экспозамер: традиционный метод экспозамера в плёночных камерах. Экспозиционная система замеряет интенсивность освещения повсему изо

Seite 99

Режим записи голосовых комментариев к кадрам позволяет записывать пятнадцатисекундные звуковые треки. Включается данный режим и продолжительность зап

Seite 100 - ЕЖИМ УСТАНОВОК

7Сигналы фокусировки...27Особые ситуации фокусировки...

Seite 101 - Язык (Language)

70МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИИзменения цветов, резкости, контраста и цветовой насыщенности Вы можете сделать в разделе “Cus

Seite 102 - 10130412

НормальныйКонтраст:низкийКонтраст:высокийРезкость:сильнаяРезкость:мягкая71selectenterПри помощи правой/левой кнопок контроллера (1)выберите цветовой р

Seite 103 - Recording audio

Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это огромное поле длядеятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы для дост

Seite 104 - Громкость

73Затвор управляет не только экспозицией,но и способностью "останавливать" движение. Высокие скорости затвора используются при съёмке спор

Seite 105

Иногда система измерения фотокамеры может работать неточно в определённых условиях. Изменение величины экспозиции может помочь в таких ситуациях. Нап

Seite 106 - Видео выход (Video output)

Запись звука (цифровой диктофон)Вы можете записывать звук без изображения. Вы можете записать около 30 минутзвука на 16MB карту памяти. Звук записыв

Seite 107 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

Ваша камера может снимать видео ролики со звуком. Общее время записи зависит от размера изображения Смотрите раздел, посвящённый навигации по меню р

Seite 108 - ЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХ

При съёмке видео, могут использоваться некоторые функции фотокамеры, установки некоторых фиксированы, а некоторые отключены, см. таблицу. Размер изоб

Seite 109

78ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКАNavigating the movie menuВ режиме записи видео нажмите кнопку меню для входа в меню режима записи видео (1).Кнопки контроллера в

Seite 110 - Автоматическая установка

79От размера изображения зависит не только разрешение видеоролика, но и его максимальнаяпродолжительность. Разрешение видеоролика составляет 320 X 240

Seite 111 - Ручная установка

8СОДЕРЖАНИЕБаланс белого...62Автоматический ба

Seite 112

Для запуска, паузы, или остановки записи используйте органы управления видеомагнитофона или DVDдеки. Обратитесь к их инструкциям по эксплуатации.Реж

Seite 113 - 2000 Professional или XP

81Для записи звука при съёмке видео можно использовать отдельный микрофон.Отсоедините белый штекер аудиовидео кабеля от телевизора или видеодеки.Подс

Seite 114

При включении фотокамеры, можно отключить выдвижение объектива. Нажмите и удерживайте нижнюю кнопку контроллера при повороте колеса режимов работы из

Seite 115

Нажмите центральную кнопку контроллера для паузы видеоили звука; повторноенажатие центральной кнопки возобновит воспроизведение.Видео клипы и зву

Seite 116 - Windows 98 / 98 SE

После того как Вы произвели установку, курсор возвратится к списку опций меню и наэкране появится новаяустановка. Вы можетепродолжать делатьустанов

Seite 117 - Macintosh

85Yes NoDelete This frameAll framesMarked framesEnterLockAudio captionBasicThis frameAll framesMarked framesUnlock allSlide show Enter1  60 sec.Yes /

Seite 118 - Windows 98 и 98 SE

При помощи левой/правой кнопкиконтроллера перемещайте жёлтуюрамку для выбора кадра.Верхняя кнопка контроллера отмечает кадр; возле выбранного изобра

Seite 119 - :move :sel. :print

87При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл Вы не сможете его восстановить! Будьте очень внимательны при удалении файлов!В основном р

Seite 120

88РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуковые файлы на кар

Seite 121 - Печать DPOFфайла

Чтобы начать запись, нажмите центральную кнопкуконтроллера (1).• Если к данному файлу уже записан звуковойфайл, появится экран подтверждения. Если Вы

Seite 122 - ПРИЛОЖЕНИЕ

9Режим установок – управление работой фотокамеры ...97Навигация по меню режима установок...

Seite 123

СлайдшоуПрезентацию можно посмотреть без информации о снимке. Прежде чем заходить в меню режима воспроизведения, нажмите кнопку дисплея для отключе

Seite 124 - РИЛОЖЕНИЕ

91Выбор всех изображений на карте памяти для воспроизведения в слайдшоу."Slide show"(Слайдшоу)Пункты меню"Playback"(Воспроизве

Seite 125

92РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПункт меню "Print" (Печать) используется для создания очереди для стандартных отпечатковизображе

Seite 126 - Уход и хранение

Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом ко

Seite 127 - Карты памяти

94РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИФункция копирования позволяет создать точные копии изображений или звуковых файлов иперенести их на другую

Seite 128 - Авторские права

КопированиеКогда будет выделено сообщение“Change card”, достаньте карту памяти из камеры и установите другую карту памяти на которуюнеобходимо скопи

Seite 129 - Вопросы и сервис

96РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПросмотр изображений на телевизореВы можете просматривать изображения, снятые Вашей камерой, на телевизоре

Seite 130 - Технические характеристики

В режиме установок осуществляется управление функциями и режимами работы камеры, атакже осуществляется выбор каталогов. Раздел, посвящённый навигации

Seite 131

Навигация по меню режима установокЧтобы зайти в меню, просто поверните колесо режимов работы в положение “SETUP”. При помощи чётырехпозиционного конт

Seite 132 - Email: [email protected]

99Yes NoYes NoLCD brightnessFormatLanguageBasicEnterEnter1, 3, 5, 10 min.EspaсolJapaneseEnglishDeutschFranзaisPower saveFile # memoryFolder nameCustom

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare