1 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации, и В
10 k. Индикаторы режимов измерения l. Индикатор выдержки m. Индикатор диафрагмы n. Предупреждение о нестабильном положении камеры o. Индикатор
100 При подсоединении фотокамеры к компьютеру доступ к файлам может быть осуществлён простым двойным нажатием на пиктограммах файлов
101 Когда более, чем одно внешнее устройство подсоединено к компьютеру, может быть использовано окно «unplug or eject hardware» (Отсоедини
1022. Выключите фотокамеру 3. Замените CompactFlash карту 4. Включите фотокамеру 5. Используйте меню передачи данных для возобновления USB соедин
103ПРИЛОЖЕНИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ ФОКУСНЫХ РАССТОЯНИЙ Информация в надстройке Exif каждого изображения включает действительные установки фокусного р
104Глубина резкости также изменяется при изменении фокусного расстояния. Чем меньше фокусное расстояние, тем больше глубина резкости;
105СИСТЕМНЫЕ АКСЕССУАРЫ Различные системные аксессуары могут быть использованы с этой фотокамерой для повышения производительности. Для
106ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Данный раздел содержит информацию по второстепенным проблемам с основными функциями фотока
107 Особая ситуация не даёт возможность системе автофокуса произвести фокусировку (с. 23) Используйте функцию блокировки фокуса для фокусировке на об
108ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИЛЬТРОВ Поляризационные фильтры и макро линзы могут вызвать каширование в широкоугольном положении объектива (до 50 мм о
109УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ • Прочитайте и следуйте инструкции по эксплуатации, прилагаемой к CompactFlash карте. • Следующие де
11 ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮЧЕНИЕ Эта часть Инструкции по эксплуатации представляет собой краткое руководство, предназначенное для т
110• Не нажимайте на ЖК дисплей; он может быть необратимо повреждён. • В холодных условиях, ЖК дисплей может временно потемнеть. При восстановлени
111101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. Этот цифровой прибор класса В подчиняется Канадским требованиям ICES-003 Не вынимайте ферри
112Блокировка автоэкспозиции AE Блокировка осуществляется кнопкой блокировки автофокуса и автоэкспозиции AF/AE-lock - илиполунажатием и удерживанием
113Информация о технических характеристиках и аксессуарах основывается на последней доступной на момент публикации информации и может
12 ПРИСОЕДИНЕНИЕ БЛЕНДЫ Бленда используется для защиты от попадания в объектив случайного света во избежание нежелательных засветок. Рек
13 УСТАНОВКА COMPACTFLASH КАРТЫ Откройте крышку карточного отсека (1). Вставьте CompactFlash карту и опустите рычажок выброса карты. • Вставь
14 СЪЁМКА При установке главного колеса управления в положение записи статичных кадров, камера находится во включённом состоянии, а э
15 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ При съёмке в условиях плохого освещения или в помещении вспышка необходима для освещения объекта съ
16 ПРОСМОТР И УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ В РЕЖИМЕ ПРОСМОТРА Сделанные снимки могут быть просмотрены в режиме записи. Просто нажмите кнопку QV/de
17 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ В данном разделе описываются основные операции фотокамеры. Пожалуйста, тщательно изучите описанные в данном разделе опер
18 не хватает для работы фотокамеры. Кнопку спуска нажать невозможно. Пожалуйста, немедленно замените батареи. АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ ЭН
19 Всегда выключайте фотокамеру и убедитесь, что лампа доступа не горит, до того, как вставить или вынуть CompactFlash карту, во избе
2 !"CD-ROM с инструкцией по эксплуатации к фотокамере DiMAGE 5 и к программе просмотра изображений DiMAGE Image Viewer Utility версии 1
20 УСТАНОВКА ФОТОКАМЕРЫ В АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ Удерживая в нажатом положении рычажок главного колеса управления, поверните колесо в пол
21 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ЗАПИСИ ИЗОБРАЖЕНИЙ При установке главного колеса управления в режим записи статичных изображений фотокамера включитс
22 БЛОКИРОВКА ФОКУСА Функция блокировки фокуса используется в тех случаях, когда объект съёмки расположен не в центре кадра и вне границ фо
23 ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ Фотокамера может оказаться не в состоянии сфокусироваться на объекте съёмки в некоторых ситуациях. Если
24 В центре переключателя режимов работы дисплея находится кнопка управления выводом информации на активный дисплей. Кнопка работает по цикл
25 РЕЖИМ БЫСТРОГО ПРОСМОТРА Сделанные снимки можно просмотреть прямо в режиме записи. Просто нажмите кнопку QV/delete для доступа к изобра
26 ДИСПЛЕЙ БЫСТРОГО ПРОСМОТРА Для просмотра гистограммы отображаемого изображения нажмите кнопку «вверх» контроллера. УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ
27 РЕЖИМ ЗАПИСИ - ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Данный раздел содержит подробную информацию о функциях записи фотокамеры и работе с ней. Почитайте
28 *Режим вспышки устанавливается в тот, который быль использован последним. КНОПКА ВЫБОРА ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫ Кнопка выбора цифровой с
29 Советы по съёмке «Портрет» - Большинство портретов выглядят лучше всего при больших фокусных расстояниях. Мелкие детали излишне не по
3 • Не используйте продукт вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не
30 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛЕСА ФУНКЦИЙ Размер изображения, качество изображения, режимы экспонирования, режимы «протяжки», баланс белого и чувствительно
31 Колесо функций Панель данных Установки Страница Дисплеи 2048 х 1536 32 2048 1600 х 1200 32 1600 1280 х 960 32 1280 SIZE 640 х 480 32 640
32 РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ Изменение размера изображения влияет на количество пикселей каждого изображения. Чем больше размер изображения, тем бол
33 КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ Данная фотокамера имеет пять установок качества изображения: RAW, супер качество, высокое качество, стандартное к
34 В отличие от других режимов качества изображений, данные изображения в формате RAW не сжаты, и требуют предварительной обработки до исполь
35 РАЗМЕР ФАЙЛА ИЗОБРАЖЕНИЯ И ОБЪЁМ COMPACTFLASH КАРТЫ Количество изображений, которое может быть записано на CompactFlash карту, определяется
36 РЕЖИМЫ ЭКСПОЗИЦИИ Четыре режима экспозиции обеспечивают широкие возможности при создании изображения. Программная автоэкспозиция обеспе
37 в описании основных функций записи изображений (с. 21), необходимо удерживать нажатой на половину хода кнопку спуска (1) до тех пор, пока
38 ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ «S» Фотограф выбирает скорость затвора и фотокамера выбирает подходящую диафрагму для правильной экспозиции. При выбо
39 РУЧНАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ «М» Режим ручной экспозиции даёт возможность ручного выбора значений как выдержки, так и диафрагмы. Данный режим п
4 СОДЕРЖАНИЕ Наименование узлов фотокамеры Корпус фотокамеры 07 Панель данных 09 Электронный Гипервидоискатель и дисплей
40 РЕЖИМЫ «ПРОТЯЖКИ» Режимы «протяжки» управляют скоростью и методами съёмки. Индикаторы выбранного режима «протяжки» появляются на панели
41 В приведённой ниже таблице указано максимальное количество изображений, которое может быть записано при различных комбинациях качества и размера
42 БРЭКЕТИНГ В этом режиме делается три кадра при съёмке сюжета. Брэкетинг представляет собой метод съёмки серии снимков статичных объектов, пр
43 ЦИФРОВОЙ УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЙ БРЭКЕТИНГ После установки «протяжки» в режим брэкетинга, поверните переключатель цифровых эффектов в полож
44 ИНТЕРВАЛ В режиме интервала имеется возможность делать серию снимков в течении определённого периода времени. При съёмке с интерва
45 Заход Солнца: съёмка с интервалами в 10 минут Советы по съёмке При создании большой серии снимков текст и серийный номер мог
46 БАЛАНС БЕЛОГО Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типы освещения в нейтральный. Данный эффект пох
47 АВТОМАТИЧЕСКИЙ БАЛАНС БЕЛОГО Автоматический баланс белого компенсирует цветовую температуру снимаемого сюжета. В большинстве случаев AUT
48 Установки будут сохранены до следующей калибровки. Если есть необходимость использования установок пользовательского баланса белого, то п
49 УПРАВЛЕНИЕ ЦИФРОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ Контроллер цифровых эффектов представляет собой мощный инструмент. Наряду с возможностью корректировки э
5 Интервал 44 Баланс белого 46 Автоматический баланс белого 47 Предустановленный баланс белого 47 Пользова
50 КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ Экспозиция может быть скорректирована до начала съёмки для осветления или затемнения конечного изображения. Экспози
51 КОМПЕНСАЦИЯ КОНТРАСТА Контраст сюжета может быть скорректирован по семи уровням (± 3) при помощи контроллера цифровых эффектов. Если снимаем
52 КОМПЕНСАЦИЯ ЦВЕТОВОЙ НАСЫЩЕННОСТИ Цветовая насыщенность снимаемого сюжета может быть скорректирована по семи уровням (± 3) при контрол
53 ЗОНЫ АВТОФОКУСИРОВКИ И УПРАВЛЕНИЕ АВТОФОКУСОМ В режиме записи статичных изображений при помощи контроллера можно выбрать зону фокусиров
54 ПОДВИЖНАЯ ТОЧКА ФОКУСИРОВКИ – УПРАВЛЕНИЕ ТОЧЕЧНОЙ ФОКУСИРОВКОЙ Появившаяся на дисплее точка фокусировки может быть перемещена в любую точку изобр
55 • При использовании непрерывного автофокуса с широкой зоной фокусировки (с. 53) сенсоры автофокуса не будут подсвечиваться для индикации точки фо
56 Советы по съёмке Из-за сильного увеличения изображения, удержать фотокамеру в стабильном состоянии в процессе макро съёмки очень сложно. Если это
57 РУЧНАЯ ФОКУСИРОВКА Ручное управление фокусом осуществляется чрезвычайно просто. Кнопка выбора режимов фокуса (AF/MF) (1) позволяет переключаться
58 КОРРЕКЦИЯ ДИОПТРИЙНОСТИ Электронный видоискатель оснащён встроенной системой диоптрийности, которая может быть настроена в диапазоне от –
59 съёмки. Кнопка спуска будет по-прежнему управлять фокусировкой, но экспозиция может быть установлена по объекту, находящемуся как том же, так и на
6 Создание очереди формата DPOF для вывода на печать 86 Печать миниатюр кадров 86 Отмена печати очереди формата DPOF 86 Копи
60 информацией от экспозиции предварительной вспышки. В отличие от обычного TTL-измерения для вспышки, на ADI не оказывает влияние отра
61 ЗАПОЛНЯЮЩАЯ ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Заполняющая принудительная вспышка может быть использована как основная или дополнительная. В условия
62 КОМПЕНСАЦИЯ ВСПЫШКИ Выходная мощность вспышки может управляться в диапазоне ± 2 Ev шагами по 1/3 Ev. Компенсация вспышки устанавливается
63 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКИ MINOLTA Для расширения возможностей фотокамеры к ней можно присоединить дополнительную внешн
64 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ 1. В режиме записи нажмите кнопку меню «MENU» для активации меню. Данная кнопка также используется д
65 Дополнительную информацию об электронной клавиатуре можно посмотреть на с. 72. Пожалуйста обратитесь к соответствующим разделам для полу
66 МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ – ОСНОВНОЕ (BASIC) Пункт меню Установки Описание Панель данных Дисплеи «AF-single» (одиночный) Фокус вычисляется и устанавл
67 «ADI flash» (усовершенствованная система измерения для вспышки (ADI)) Использует расстояние и информацию предварительной вспышки для вычисления эк
68 МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ – ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 1 (CUSTOM 1) Пункт меню Установки Описание Дисплеи «1~3» Установки фотокамеры могут быть сохранены и за
69 МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ – ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 2 (CUSTOM 2) «Hard (+)» (высокая резкость) «Normal» (нормальная резкость) - «Sharpness» (резкость, с.70) «
7 НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ ФОТОКАМЕРЫ КОРПУС ФОТОКАМЕРЫ *Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимо содерж
70 ПАМЯТЬ – ЗАПОМИНАНИЕ УСТАНОВОК ФОТОКАМЕРЫ Можно записать в память тир различных комбинации установок фотокамеры. Данная функция позволяет сэконом
71 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЦВЕТНОГО И ЧЁРНО-БЕЛОГО РЕЖИМОВ Переключение цветного и чёрно-белого режимов позволяет выбрать, каким будет изображение –
72 ЭЛЕКТРОННАЯ КЛАВИАТУРА Электронная клавиатура используется для ввода текста для впечатывания в изображение и для названий новых кат
73 1. Для уничтожения изображения во время мгновенного воспроизведения нажмите кнопку «QV/delete». !"Появится экран подтверждения 2. Исп
74 Максимальное число, которое может быть отображено – 60 секунд. Если доступное для записи время уменьшается до значения меньше 1 минуты, т
75 РУЧНАЯ ВЫДЕРЖКА В РЕЖИМЕ «BULB» Фотографии с ручной выдержкой могут быть сделаны в режиме ручной экспозиции (М) (с. 39). Экспозиции с выдержко
76 РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПРОСМОТР И РЕДАКТИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Данный раздел содержит подробную информацию о функциях воспроизведения фотокамеры и
77 ПРОСМОТР КЛИПОВ 1. Используйте «влево/вправо» контроллера для выбора видео клипа для просмотра 2. Нажмите в центр контроллера для начала
78 ДИСПЛЕЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ВИДЕО КЛИПОВ ДИСПЛЕЙ ГИСТОГРАММЫ Чёрная зона гистограммы показывает распространение освещённо
79 УПРАВЛЕНИЕ ДИСПЛЕЯМИ – РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Расположенный на задней стороне фотокамеры переключатель режимов работы дисплеев и кнопка в
8
80 то выделенное изображение будет показано в режиме воспроизведения одного кадра. Девять или четыре миниатюры изображений могут быть показаны.
81 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 1. В режиме воспроизведения нажмите кнопку «MENU» для активации меню. Кнопка меню также выключает м
82 МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ – ОСНОВНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ Уничтоженные изображения восстановить невозможно. Всегда необходимо соблюдать
83 «All frames» («Все кадры») - все незаблокированные изображения в выбранном каталоге будут стёрты. «Marked frames» («Отмеченные кадры») – Исполь
84 ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ МИНИАТЮР Установка формата воспроизведения миниатюр позволяет выбрать между воспроизведением 4 или 9 изобр
85 Пункты меню Установки «Slide show» (Слайд-шоу) «Start» (Старт) Используется для старта слайд-шоу. Нажатие в центр контроллера переведёт слайд-
86 СОЗДАНИЕ ОЧЕРЕДИ ФОРМАТА DPOF ДЛЯ ВЫВОДА НА ПЕЧАТЬ Пункт меню «Print» (Печать) используется для создания очереди для стандартных отпечатков изобр
87 «All frames C» (Все кадры на CompactFlash карте) – используется для отмены всех файлов печати на данной CompactFlash карте. «All frames F»
88 Используйте кнопки «влево/вправо» контроллера для перемещения жёлтой рамки для выбора изображения. Используйте кнопку «вверх» контроллера д
89 ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ТЕЛЕВИЗОРЕ Имеется возможность просмотра изображений на вашем телевизоре. Фотокамера оснащена терминалом телевиз
9 ПАНЕЛЬ ДАННЫХ ЭЛЕКТРОННЫЙ ГИПЕРВИДОИСКАТЕЛЬ И ДИСПЛЕЙ a. Индикаторы режимов работы вспышки b. Сигналы вспышки c. Индикатор режимов d. И
90 РЕЖИМ УСТАНОВОК КАМЕРЫ. УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ ФОТОКАМЕРЫ. Данный раздел содержит подробное описание управления функциями фотокамеры и работой с не
91
92 ГЛАВНОЕ МЕНЮ УСТАНОВОК – ОСНОВНОЕ (BASIC) Основной раздел главного меню установок позволяет изменять установки работы фотокамеры и форматировать
93 ГЛАВНОЕ МЕНЮ УСТАНОВОК – ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 1 (CUSTOM 1) Пользовательский раздел 1 (Custom 1) главного меню установок управляет созданием по
94 ГЛАВНОЕ МЕНЮ УСТАНОВОК – ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 2 (CUSTOM 2) ПЕРЕХОД К ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫМ ПАРАМЕТРАМ В отличие от кнопки «Р» перехода в автомати
95 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОГО ВИДОИСКАТЕЛЯ Эта функция управляет функцией автоматического дисплея в режиме записи (с. 23). Установки а
96 РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ Внимательно прочитайте данный раздел до подсоединения фотокамеры к компьютеру
97 6. После выделения при помощи четырёхпозиционного контроллера пункта «USB» во вкладке «USB» нажмите правую кнопку контроллера. • В правой
98 РУЧНАЯ УСТАНОВКА Для ручной установки драйвера Windows 98 следуйте инструкциям по подсоединению фотокамеры к компьютеру на с. 96. Когда ф
99 системный Media Player (Медиа проигрыватель) для просмотра видео клипов. Пользователи компьютеров Macintosh могут бесплатно переписать пр
Kommentare zu diesen Handbüchern