Minolta Dimage S404 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Minolta Dimage S404 herunter. Инструкция по эксплуатации Minolta Dimage S404 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИRUS

Seite 2 - ВВЕДЕНИЕ

10* Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимо содержатьуказанные ниже поверхности в чистоте. Пожалуйста, проч

Seite 3 - ВНИМАНИЕ!

100РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХИмена файлов изображенийначинаются с "Pict", далее идётчетырёхзначный номер и расширение"tif", "jpg&q

Seite 4

101При подсоединении фотокамеры к компьютеру доступ к файлам может быть осуществлёнпростым двойным нажатием на пиктограммах файлов изображений. Копиро

Seite 5 - ОСТОРОЖНО!

102ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРАРЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХWINDOWS ME, WINDOWS 2000 PROFESSIONAL И ХРУбедитесь, что лампа доступа не горит. Переведи

Seite 6 - СОДЕРЖАНИЕ

103Убедитесь, что лампа доступа не горит, и затем перетащите пиктограмму устройства насъёмном диске в "мусорную корзину".Появится экран подт

Seite 7

104РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХЗАМЕНА COMPACTFLASH КАРТЫ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХНеобходимо соблюдать осторожность при замене CompactFlash карт, когда фотока

Seite 8

105Проблема Проявление Причина РешениеФотокамера нефункционируетНичего неотображаетсяна панелиданных илидисплеях.Батареи разряжены.Батареи вставленыне

Seite 9

106ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙИзображенияне резкиеСигналфокусакрасногоцветаОбъект слишком близкоУбедитесь, что объектнаходится в зоне действияавтофокуса (с.

Seite 10 - КОРПУС ФОТОКАМЕРЫ

107Если фотокамера функционирует неправильно, выключите её, выньте и переустановитебатареи или отсоедините и вставьте заново АС адаптер. Всегда выключ

Seite 11

108ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ1. Вставьте карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру при помощиUSB кабеля. Другие устройства не должны

Seite 12 - ВИДОИСКАТЕЛЬ

109ЧИСТКА• Если фотокамера или внешняя поверхность линз загрязнилась, аккуратно протрите загрязнённыечасти мягкой, чистой, сухой тканью. Если фотокаме

Seite 13 - ПАНЕЛЬ ДАННЫХ

11Дверца отсека с картой (с. 18)Порт USB и терминал AV-выходарасполагаются за дверцей отсекас картой.Видоискатель* (с. 12)ЖК монитор* (с. 14)Кнопка ме

Seite 14

110РАБОЧИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И УСЛОВИЯ• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40о.• Никогда не оставляйте фотокамер

Seite 15 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

111БАТАРЕИ• Производительность батарей уменьшается с температурой. В холодных условиях рекомендуетсядержать комплект батарей в тёплом месте, например,

Seite 16 - ЗАМЕНА БАТАРЕЙ

112УХОД И ХРАНЕНИЕПЕРЕД СЪЁМКОЙ ВАЖНЫХ СОБЫТИЙ И ПУТЕШЕСТВИЯМИ• Проверьте работоспособность фотокамеры; сделайте тестовые снимки и приобретите комплек

Seite 17 - ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙ

113Apple, логотип Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS и логотип Mac OS являютсязарегистрированными торговыми марками Apple Computer Inc. Microso

Seite 18

114ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМатрица ПЗС: Размер: 1/1.8 дюйма с общим количеством пикселей 4.13миллионаЭффективное число 3.95 миллиона пикселей:Тип ан

Seite 19

115Форматы файлов: Exif 2.1 (JPEG, TIFF), Motion JPEG (AVI), с аудио Wave,DCF1.0-совместимый и DPOF-совместимый (Поддерживаетфункции распечатки верси

Seite 20 - АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ

© 2002, Minolta Europe GmbHМинолта Россия: Россия, 119146, Москва, 2я Фрунзенская ул., 8тел.: 245-6672; факс: 245-6929Internet: http://www.minolta.ru/

Seite 21

12НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫКОЛЕСО РЕЖИМОВАвтоматический режим записи (с. 20)Многофункциональный режим записи (с. 48)Режим воспроизведения (с. 66)

Seite 22

13ПАНЕЛЬ ДАННЫХСчётчик кадров(с. 42)Индикаторы цифровых сюжетных программ (с. 28)Индикатор компенсации экспозиции (с. 46)Индикатор чувствительности фо

Seite 23 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИ

14НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫДИСПЛЕЙ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО МОНИТОРАb. Индикаторы режимов вспышки (с. 30)d. Дисплей компенсации контраста (с. 60)e.

Seite 24

Используя большой иуказательный палец,нажмите снаружи навыступы крышкиобъектива для отсоединения или присоединения.Всегда одевайте крышку объектива, к

Seite 25 - ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ

16ЗАМЕНА БАТАРЕЙВставьте батареи. • Убедитесь в правильной полярности приустановке батарей в соответствии сдиаграммой на батарейном отсеке. Эта фотока

Seite 26 - Кнопка Дисплей

17ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙИндикатор полного заряда. Батареи заряжены полностью. Этотиндикатор появляется на пять секунд на дисплее, после того, какфот

Seite 27 - РЕЖИМ БЫСТРОГО ПРОСМОТРА

18ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВНЕШНИЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)ЗАМЕНА COMPACTFLASH КАРТЫAC адаптер даёт возможность использовать обычную электрическ

Seite 28

19Сдвиньте рычажок открытия отсека с картой вниз для открытия отсека (1). Вдвигайте CompactFlash карту в отсек карты до того момента, когда рычажок ка

Seite 29

2Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA DiMAGE S404. Пожалуйста,внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации, и Вы сможет

Seite 30

20АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИПри использовании видоискателя или жидкокристаллическогодисплея крепко держит

Seite 31 - СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ

21УСТАНОВКА ФОТОКАМЕРЫ В РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЗАПИСИПоверните колесо режимов в положение автоматическогорежима записи (1); теперь все функции фотокаме

Seite 32

22АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИОПТИЧЕСКИЙ И ЦИФРОВОЙ ЗУМДанная фотокамера оснащена объективом с оптическим зумом 7.15 - 28.6 мм. Это эквивалентзум объек

Seite 33 - Советы по съёмке

23ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ЗАПИСИНажмите кнопку спуска на половину хода (1) для блокировкифокуса и экспозиции.• Сигналы фокусировки (с. 25) на мониторе подтв

Seite 34

24БЛОКИРОВКА ФОКУСАФункция блокировки фокуса используется в тех случаях, когда объект съёмки расположен не вцентре кадра и вне границ фокусировочной р

Seite 35 - НЕПРЕРЫВНАЯ ПРОТЯЖКА

25СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИЭта цифровая фотокамера обладает быстрой и точной системой автофокусировки.Сигналы фокусировки в право

Seite 36

Нажмите кнопку QV/delete для перехода в режим просмотра изображенийАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИСнятые кадры можно просмотреть в автоматическом режиме з

Seite 37 - Кнопка дисплея

В режиме быстрого просмотра выбранные изображения могут бытьудалены. При выборе изображения для стирания появляется экранподтверждения стирания до вып

Seite 38

28Кнопка выбора цифровой сюжетной программы (1)оптимизирует настройки фотокамеры для различныхусловий съёмки и объектов. Системы экспозиции,баланса бе

Seite 39

29НОЧНОЙ ПОРТРЕТ – используется для съёмки ночныхсюжетов. При использовании вспышки воспроизведение иобъекта съёмки и фона сбалансировано. • При съёмк

Seite 40

3Внимательно прочитайте все предупреждения до начала эксплуатации данного продукта.Неправильное использование батарей может вызвать вытекание химическ

Seite 41 - КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ

30АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИАвтоматическаявспышкаЗаполняющаявспышкаВспышкапринудительноотключенаАвтоматическая сподавлением эффекта“красных глаз”Запо

Seite 42

31Если скорость затвора снижается до значений, при которых камеру уже нельзя стабильноудержать во время экспонирования кадра, то на жидкокристаллическ

Seite 43 - Советы по записи аудио

32АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИРежимы "протяжки" управляют скоростью и методами съёмки.Индикаторы выбранного режима "протяжки" появл

Seite 44

33Используемый при съёмке автопортретов таймер автоспуска задерживает срабатываниезатвора приблизительно на 10 с после нажатия кнопки спуска. Таймер а

Seite 45 - QV/delete

34АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ЗАПИСИДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (ПРОДАЁТСЯ ОТДЕЛЬНО)Инфракрасный пульт дистанционного управления RC-3 позволяетуправлять фотокам

Seite 46

35Режим непрерывной "протяжки" позволяет сделать серию снимков при нажатии и удерживаниикнопки спуска. Режим непрерывной "протяжки"

Seite 47

36Этот режим позволяет получить три кадра одной и той же сцены с немногоотличающимися значениями экспозиции. Режим брекетинга устанавливаетсякнопкой р

Seite 48 - РЕЖИМ ЗАПИСИ - СЛОЖНЫЕ

37ЖК монитор выключенКнопка информации дисплея управляет дисплеем ЖК монитора. Дисплей переключается вследующий режим каждый раз при нажатии кнопки: в

Seite 49

38ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА ЗАПИСИВ автоматическом режиме записи нажмите кнопку меню (“MENU”) для активации меню, Эта жекнопка отключа

Seite 50

39Установки, сделанные в атоматическом режимезаписи, будут действовать до их изменения илисброса всех установок фотокамеры кпредустановленным значения

Seite 51 - Custom 2

4ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Храните батарейки и маленькие детали, которые могут быть проглочены в недоступном длядетей месте. Если к

Seite 52 - РЕЖИМЫ ЭКСПОЗИЦИИ

40РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯИзменение размера изображения влияет на число пикселей в каждом изображении. Чембольше размер изображения, тем больше размер файла

Seite 53 - РУЧНАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ – M

41ПанельданныхКАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯS. FINFINESTDECONЭкономичный режим – наименьший размер файлаЖК мониторСупер качество - высочайшее качество кадраВысо

Seite 54 - БАЛАНС БЕЛОГО

42РАЗМЕР ФАЙЛА ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЁМКОСТЬ COMPACTFLASH КАРТЫSuper fineFineStandardEconomy1 2 4 157 14 21 4812 23 33 6520 36 46 79Приблизительное число изоб

Seite 55

43Функция голосовых комментариев позволяет записать 5 или 15 секундный аудио трек состатичным изображением. Данная функция активируется и продолжитель

Seite 56 - РЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИ

44Дата может быть впечатана прямо в изображение. Функциявпечатывания должна быть активирована до съёмки. Будучиактивированной, дата будет впечатыватьс

Seite 57 - Установки ISO

45МГНОВЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕКнопкаQV/delete Off2 sec10 secУстановки менюМгновенное воспроизведение отмененоПосле съёмки изображения оно на 2 или 10 с

Seite 58 - НЕПРЕРЫВНЫЙ АВТОФОКУС

adjustset12Для корректировки экспозициинажмите кнопку компенсацииэкспозиции (1).• Появится экран компенсацииэкспозицииИспользуйте кнопки “влево/вправо

Seite 59 - ЭКСПОЗИЦИОННЫЙ БРЕКЕТИНГ

47ЧТО ТАКОЕ EV ? ЧТО ТАКОЕ "ШАГ" ?"Ev" обозначает величину экспозиции. Значение "Шага" имеет отношение к шагам изменения

Seite 60 - И ЦВЕТОВОЙ НАСЫЩЕННОСТЬЮ

48МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ЗАПИСИМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙРЕЖИМ ЗАПИСИ - СЛОЖНЫЕФУНКЦИИЗа исключением цифровых сюжетных программ основные операции работы с

Seite 61 - •Дисплеи будут оставаться

49Переключиться между широкой зоной фокусировки и точечной зоной очень легко.Нажмите и удерживайте центр контроллера нажатым (1) до тех пор, пока лини

Seite 62

5• Не используйте и не храните продукт в жарких или сырых местах, таких как отделение дляперчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить

Seite 63

Кнопка менюКонтроллерАктивируйте меню режима записи кнопкой "MENU" на задней стороне фотокамеры. Вкладка"Basic" будет выделена. Ис

Seite 64 - ЗАПИСЬ ВИДЕО

51См. раздел обавтоматическом режимезаписи для подробностей оразмере изображения (с. 40),качестве изображения (с. 41),голосовых комментариях (с.43), в

Seite 65 - Индикатор записи

Фотограф выбирает диафрагму и фотокамера устанавливает соответствующую выдержку дляполучения правильной экспозиции. При выборе режима "А" ин

Seite 66 - РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ

53РУЧНАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ – MДля установки выдержки:• Используйте кнопки “влево/вправо”контроллера (1) для установки нужногозначения выдержки.Для установки

Seite 67 - ДИСПЛЕЙ ГИСТОГРАММЫ

54АВТОМАТИЧЕСКИЙ БАЛАНС БЕЛОГОПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЙ БАЛАНС БЕЛОГОАвтоматический баланс белого компенсирует цветовую температуру снимаемой сцены. Вбольшинс

Seite 68 - Кнопка QV/delete

55Функция пользовательской установки баланса белого позволяет фотографу калиброватьфотокамеру для особых условий освещения. Установки могут быть испол

Seite 69 - ПРОСМОТР ВИДЕО

56МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ЗАПИСИРЕЖИМЫ ФОКУСИРОВКИДанная фотокамера оснащена автофокусом и ручным управлением фокусировкой. Режимфокусировки устанав

Seite 70

57ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫ – ISOДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ФОТОКАМЕРЫДиапазон действия вспышки (широкоугольныйрежим)Установки ISO

Seite 71 - Кнопка увеличения

Значки, индицирующие оба режима измерения,отображаются только на мониторе. Режимизмерения устанавливается в Пользовательскомразделе 1 (Custom 1) меню

Seite 72

59ЭКСПОЗИЦИОННЫЙ БРЕКЕТИНГВ многофункциональном режиме записи брекетинг может может быть сделан тремяразличными шагами: 0.3 Ev, 0.5 Ev, 1.0 Ev. Чем бо

Seite 73

6СОДЕРЖАНИЕОсновные функции данной камеры описываются на страницах с 10 по 27.Этот раздел содержит описаниечастей фотокамеры, описание подготовки фото

Seite 74

60Изменения цвета, чёткости, контраста и цветовой насыщенности могут быть сделаны сиспользованием Пользовательского раздела 2 (“Custom 2”) меню многоф

Seite 75 - БЛОКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

61РЕЖИМ РУЧНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ “BULB”Фотографии с ручной выдержкой могут быть сделаны в режиме ручной экспозиции (М) (с. 53).Экспозиции с выдержкой до 15 с

Seite 76

62Диафрагма объектива управляет не только экспозицией, но также и глубиной резкости: зоноймежду ближайшим объектом в фокусе и самым дальним объектом в

Seite 77

63Затвор управляет не только экспозицией,но и способностью "останавливать"движение. Высокие скорости затвораиспользуются при съёмке спорта д

Seite 78

64Эта фотокамера может записать до 60 с цифрового видео со звуком. Клип записывается вформате motion JPEG размером 320 х 240 пикселей (QVGA). Эффектив

Seite 79 - ПЕЧАТЬ МИНИАТЮР

65Снять цифровое видео просто.Установите колесо режимов в режимзаписи видео (1). Скомпонуйте кадр,как описывается в разделе"Основные операции зап

Seite 80

66РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯПРОСМОТР И РЕДАКТИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙДанный раздел содержит подробную информацию о функциях воспроизведени

Seite 81 - ЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯ

67ДИСПЛЕЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ВИДЕОНомер кадра / общее число изображений в каталогеДата записиВремя записи Индикатор видеоИндикатор режимаВремя воспроизве

Seite 82

Статичные изображения и видео клипы могут быть легко просмотрены иотредактированы в режиме воспроизведения. Для перевода фотокамеры врежим просмотра и

Seite 83 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

69Для того, чтобы удалить воспроизводимоеизображение, нажмите кнопку QV/delete.• Появится экран подтвержденияВ режиме воспроизведения показываемое изо

Seite 84

7Особые ситуации фокусировки ...25Режим быстрого просмотра ..

Seite 85

70Полная информацияВоспроизведение миниатюрВ режиме воспроизведения миниатюр изображений кнопки "влево/вправо" контроллера будутперемещать ж

Seite 86

71ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТАБЕПосле того, как выбраноизображение, которое требуетсяувеличить, нажмите кнопкуувеличения.• Степень увеличения

Seite 87 - ГРОМКОСТЬ

PlayBasic Custom1 Custom2DeleteLockIndex format––9 framesКнопка менюКонтроллерАктивируйте меню режима воспроизведения нажатием кнопки "MENU"

Seite 88

731 Copying to camera memoryСм. соответствующиеразделы для полученияописаний пунктов меню иих установок.Выбор "Yes" ("Да") приведё

Seite 89

74РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯМЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ - ОСНОВНОЕ (“BASIC”)Уничтоженные изображения восстановить невозможно. Всегданеобходимо соблюдать осторожно

Seite 90

75Одно, несколько или все изображения в каталоге могут быть заблокированы. Заблокированноеизображение не может быть уничтожено ни с помощью функций ме

Seite 91 - Из истории компании MINOLTA

76Пользовательский раздел "Custom 1" меню режима воспроизведения управляет функциейслайд-шоу. Данная функция автоматически показывает все из

Seite 92 - КОМПЬЮТЕРУ

77Используется для выбора всех изображений длявоспроизведения в слайд-шоу"Slide show"(Слайд-шоу)Пункты меню"Playback"(Воспроизведе

Seite 93 - 2.2. Изменения, сделанные в

78РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯМЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ - ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 2 (“CUSTOM 2”)Пункт меню "Print" (Печать) используется для создания очереди д

Seite 94

79Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом

Seite 95

8СОДЕРЖАНИЕРежимы фокусировки ...56Чувствительност

Seite 96

80Файлы изображений могут быть скопированы с одной CompactFlash карты на другую. До 23 Мбданных может быть передано. Каждый раз, когда используется фу

Seite 97 - РУЧНАЯ УСТАНОВКА

81ЭКРАН ВЫБОРА ИЗОБРАЖЕНИЯКогда в меню выбрана установка пометки кадров, появится экран выбора кадров. Данныйэкран позволяет выбрать несколько изображ

Seite 98

82Просмотрите изображения, как это описывается в разделе, посвящённом воспроизведениюизображенийПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ТЕЛЕВИЗОРЕИмеется возможность

Seite 99

83Данный раздел содержит подробное описание управления функциями фотокамеры и работойс ней, а также описание процедуры выбора каталогов для изображени

Seite 100 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

84ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКДля входа в меню просто переключите колесо режимов в положение установок (“Setup”).Четырёхпозиционный контроллер

Seite 101

85См. соответствующие разделы дляполучения описаний пунктов меню и ихустановок.Выбор "Yes" ("Да") приведёт к выполнениюкоманды, &q

Seite 102

86РЕЖИМ УСТАНОВОКГЛАВНОЕ МЕНЮ УСТАНОВОК - ОСНОВНОЕ (BASIC)Основной раздел главного меню установок позволяет изменять установки работы фотокамерыи форм

Seite 103 - MACINTOSH

87АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯФотокамера выключит панель данных для сохранения энергии батарей, если в теченииопределённого периода времени камер

Seite 104

88РЕЖИМ УСТАНОВОКМЕНЮ УСТАНОВОК - ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 1 (CUSTOM 1)Пользовательский раздел 1 (Custom 1) главного меню установок управляет созданиемпоследо

Seite 105 - ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

89Качество изображенияГЛАВНОЕ МЕНЮ УСТАНОВОК - ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ 2 (CUSTOM 2)ВОЗВРАТ К ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫМ ПАРАМЕТРАМЭта функция влияет на все режимы. Пр

Seite 106

9Режим установок – управление работой фотокамеры...83Использование меню режима устано

Seite 107

90РЕЖИМ УСТАНОВОКРезкостьФормат ображения миниатюрДлительность слайд-шоуПовтор слайд-шоуПечать миниатюрЯркость ЖК дисплеяАвтоматическое отключениеЗвук

Seite 108

91УСТАНОВКА ФОРМАТА ДАТЫФормат отображения и впечатывания даты может быть изменён: YYYY/MM/DD (год, месяц,число), MM/DD/YYYY (месяц, день, год), DD/MM

Seite 109 - УХОД И ХРАНЕНИЕ

92РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ККОМПЬЮТЕРУВнимательно прочитайте данный раздел до подсоединения фотокамеры к компьютеру.Приведённые н

Seite 110

93СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ QUICKTIMEСовместимость с IBM PC / ATPentium-процессорWindows 95, 98, 98SE, NT, Me, или 2000 Professional.RAM 32 Мб или боль

Seite 111 - АВТОРСКИЕ ПРАВА

94ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУРЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХЗапустите компьютер•Компьютер должен быть включен до подсоединения фотокамеры.Вставьте Com

Seite 112

95Если фотокамера правильно подключена к компьютеру, в компьютере появляется значок,обозначающий накопитель на съёмных дисках. При использовании Win

Seite 113 - Tested To Comply

96РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОТОКАМЕРЫ С WINDOWS 98 И 98SEУстанавливать драйвер необходимо только один раз. Если драйвер не может быть устан

Seite 114 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

97Выберете рекомендованный поискподходящего драйвера. Нажмите "Next"("Далее").Выберите возможность указания месторасположения драй

Seite 115

98РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХМастер добавления нового оборудованияподтвердит правильность месторасположениядрайвера. Нажмите "Next" для установкид

Seite 116

99ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОТОКАМЕРЫ С MAC OS 8.6Для копирования и установки данного программного обеспечения следуйте инструкциям наweb-сайте компании Apple. В

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare